Foro de la Saga Total War en español desde 2007


SÍGUENOS EN LAS REDES:






JUEGOS TOTAL WAR:









The Italian Wars - Ultimate (Battle Beta)

Lun 14 Nov 2016 - 16:30 por Miguel80tp

The Italian Wars - Ultimate (Battle Beta)



Lanzada la beta del futuro Italian Wars - Ultimate. Se han añadido varias facciones nuevas, junto con una revisión completa de todas las estadísticas de las unidades. También se han agregado nuevos sonidos y música que proporcionan una sensación completamente nueva y un ambiente renacentista.

Más información // Fuente original



LO MEJOR DE #TOTALWAR EN YOUTUBE:







TOTAL WAR FAN SITE SINCE 2007

© SEGA. THE CREATIVE ASSEMBLY AND THE TOTAL WAR LOGO ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF THE CREATIVE ASSEMBLY LIMITED.

SEGA AND THE SEGA LOGO ARE EITHER REGISTERED TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF SEGA CORPORATION.

ALL RIGHTS RESERVED.

ALL OTHER TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.



Traducción Third Age 1.6.1

Comparte

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Jue 23 Ene 2014 - 8:37

Tengo la intención de traducir, o al menos intentarlo, el mod Third Age MOS 1.6.1. Más bien, lo que me interesa es el tema de los scripts, ya que hay bastantes y me gustaría saber qué dicen exactamente, y así adentrarme más en esta historia.

El problema con el que me encuentro es que he estado mirando todas las carpetas donde tengo instalado el mod, pero no veo en ninguna de ellas los textos en inglés de los scripts para traducirlos.

Mi pregunta es la siguiente, ¿alguno de vosotros sabe donde están los textos de los script para poder traducirlos?

Sé que es una ardua tarea, pero lo iré haciendo poco a poco.


EDITO el mensaje para decir que acabo de subir el archivo. La instalación es muy sencilla, simplemente hay que descomprimir el archivo y copiar y pegar los archivos que hay dentro de la carpeta "historic_events" dentro de la carpeta "text" del juego, la cual se encuentra dentro de la carpeta "data". La carpeta del mod se llama "Third_Age_3".

Dedir que la traducción no está al 100%, pero tiene lo necesario para disfrutar de los "scripts".


[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

El Cid Campeador
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Nombre : Cid
Ubicación : Madrid
Edad : 31
Fecha de inscripción : 04/04/2008
Cantidad de envíos : 2149
Reputación : 219

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por El Cid Campeador el Jue 23 Ene 2014 - 10:02

¿porque no preguntas por Hermandad de la Guardia?. La última traducción viene de allí.

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Jue 23 Ene 2014 - 10:13

Sí, preguntaré allí si por aquí no lo sabe nadie. Gracias


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Miguel80tp
Emperador
Emperador

Nombre : Miguel
Ubicación : Barcelona / Zaragoza
Edad : 36
Fecha de inscripción : 09/12/2011
Cantidad de envíos : 5642
Reputación : 1854

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Miguel80tp el Jue 23 Ene 2014 - 17:46

Los textos de los eventos que notifican un script (mensaje de información, preguntas...) están en el fichero ...\data\text\historic_events.txt


_________________________________________________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

(Los administradores no dan soporte a temas generales del foro por mensajes privados.
Se deben comentar en sus respectivas secciones)

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Jue 23 Ene 2014 - 17:56

Gracias. Voy a entretenerme un rato mirando la traducción de la V1.4.1 y ver qué falta en la nueva versión.

Lo más seguro es que la líe parda, pero voy a intentarlo.


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Miguel80tp
Emperador
Emperador

Nombre : Miguel
Ubicación : Barcelona / Zaragoza
Edad : 36
Fecha de inscripción : 09/12/2011
Cantidad de envíos : 5642
Reputación : 1854

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Miguel80tp el Jue 23 Ene 2014 - 18:11

De nada. Ok, jejeje! Puedes usar una hoja de cálculo para detectar las entradas de texto repetidas y las que no salen. Si no las han ordenado por orden alfabético, lo lógico es que las nuevas estén al final.


_________________________________________________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

(Los administradores no dan soporte a temas generales del foro por mensajes privados.
Se deben comentar en sus respectivas secciones)

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Vie 24 Ene 2014 - 2:57

He traducido casi la mitad de los script y espero en este fin de semana tenerlo completo (los mensajes script). Lo he probado y de momento no me da ningún problema.

He de decir que lo que estoy haciendo es gracias al "Clan la Hermandad de la Guardia" que gracias a ellos casi todo está traducido, yo simplemente traduzco lo que hay nuevo, pero ya digo, que es a título personal. Si alguien está interesado en lo que voy haciendo que me lo diga y le voy pasando lo que he realizado.


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Miguel80tp
Emperador
Emperador

Nombre : Miguel
Ubicación : Barcelona / Zaragoza
Edad : 36
Fecha de inscripción : 09/12/2011
Cantidad de envíos : 5642
Reputación : 1854

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Miguel80tp el Vie 24 Ene 2014 - 3:38

Buen trabajo Joca!


_________________________________________________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] | [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

(Los administradores no dan soporte a temas generales del foro por mensajes privados.
Se deben comentar en sus respectivas secciones)

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Vie 24 Ene 2014 - 3:51

Gracias Miguel, espero que no me pase como con la traducción del mod SPQR 6.4 que hice hace unos años, en el que me dio algún problema de CTD, pero menos mal que lo solucionamos al tiempo. Este de momento lo voy teniendo controlado.

La gracia que me hace es que cuando lo tenga a mitad ya hayan sacado la traducción completa   Rolling Eyes , pero como he dicho antes, esto que hago de momento, es a título personal.



_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Werety
Pontífice Máximo
Pontífice Máximo

Nombre : Ernest
Ubicación : en Tierra Santa
Edad : 921
Fecha de inscripción : 09/01/2009
Cantidad de envíos : 5511
Reputación : 635

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Werety el Vie 24 Ene 2014 - 22:09

Buen aporte Joca !


_________________________________________________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Vie 24 Ene 2014 - 23:42

Gracias Werety.

Los Script los tengo ya casi en su totalidad supervisados y colocados en el nuevo sub-mod. Sólo falta traducir unas partes nuevas que hay añadidas y ya estaría la parte de los script completa.

Como dije antes, he conseguido esto en tan poco tiempo gracias a la traducción de "La Hermandad de la Guardia" para la versión 1.4.1, que tuvo que haber sido un gran trabajo para traducir todo.

Sólo me falta probar lo que he hecho en los text y ver que no hay ningún problema, y también repito que si a alguien le da por jugarlo, cosa que recomiendo porque es un mod buenísimo, no tiene más que decírmelo y le paso lo que he hecho para que también sepa lo que dicen los script y poder enterarse de qué van las misiones, ya que es necesario para disfrutar mejor del juego.



_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Dom 23 Feb 2014 - 2:16

Ya puedo decir que los script de esta versión han sido traducidos. He tenido problemas, pero gracias a la inestimable ayuda de Miguel80tp puedo decir que los script están traducidos al 90%, así sabremos qué es lo que quiere que hagamos el juego exactamente.

Más adelante iré mirando poco a poco lo más esencial para traducirlo y disfrutar de este gran mod, pero con la salida del parche 1.6.2, veré que nuevo tiene.

Repito, si alguien juega a este mod y quiere la traducción de script no tiene más que pedírmelo y se la facilitaré.

P.D: Para los que tengan alguna duda sobre el mapa, la v.1.6.1 lo tiene extendido.


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Sir Centu
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Nombre : Kärl
Ubicación : Boletaria
Edad : 27
Fecha de inscripción : 13/05/2009
Cantidad de envíos : 3018
Reputación : 109

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Sir Centu el Dom 23 Feb 2014 - 13:08

Madre mía, ¡qué trabajazo, Joca! Ahí tienes mi +rep

Y si necesitas ayuda con alguna cosa que se te atragante, ¡aquí me tienes dispuesto a ayudarte!

Joca
Usuario Reconocido
Usuario Reconocido

Ubicación : Valencia
Edad : 43
Fecha de inscripción : 30/07/2007
Cantidad de envíos : 1175
Reputación : 184

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Joca el Lun 24 Feb 2014 - 0:05

Muchas gracias Sir Centu, lo tendré en cuenta.  Very Happy 

Por ahora estoy comprobando de que no hayan problemas con la traducción (es decir, que me estoy pegando una viciada de campeonato), y más adelante haré como he hecho antes, aprovechar la traducción 1.4.1 y e ir añadiendo lo que falta en la 1.6.1. o más bien para la 1.6.2.


_________________________________________________________
NON NOBIS, DOMINE, NON NOBIS, SED NOMINI TUO DA GLORIAM.

"Nada para nosotros, Señor, nada para nosotros, sino para la gloria de tu nombre".

-Lema Templario para entrar en combate o ayudar al prójimo-

Haplo88
Bárbaro
Bárbaro

Ubicación : España
Edad : 28
Fecha de inscripción : 10/09/2013
Cantidad de envíos : 1
Reputación : 0

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Haplo88 el Vie 24 Oct 2014 - 19:18

Joca escribió:Muchas gracias Sir Centu, lo tendré en cuenta.  Very Happy 

Por ahora estoy comprobando de que no hayan problemas con la traducción (es decir, que me estoy pegando una viciada de campeonato), y más adelante haré como he hecho antes, aprovechar la traducción 1.4.1 y e ir añadiendo lo que falta en la 1.6.1. o más bien para la 1.6.2.
¿me pasas la traducción? ¿como se instala?

Contenido patrocinado

Re: Traducción Third Age 1.6.1

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 13:24


    Fecha y hora actual: Miér 7 Dic 2016 - 13:24